Skip to Content

French Pedigree Dog Food Commercial

French Pedigree Dog Food Commercial

Great recent French commercial for Pedigree Dog food. This commercial is packed with lots of fun adjectives describing different dog personalities. The commercial also does a lot with the word tous (everybody or all). Frenchtoday.com has a wonderful blog post explaining the word tous.

commercial text and translation

  • Tous les chiens, les frileux, les audacieux, les grands sportifs, les grands gourmands, les touts foux, les touts calmes…
    All dogs, the faint-heated, the bold, big athletes, big eaters, the crazy ones, the calm ones…
  • Tous les chiens méritent une alimentation de qualité.
    All dogs deserve quality nutrition.
  • Aujourd’hui Pedigree met la nutrition professionnelle à la portée de tous avec ses nouvelles croquettes Pedigree Vital Protection.
    Today Pedigree is putting professional nutrition within everybody’s reach with its new Pedigree Vital Protection dry food.
  • Nouveau Pedigree Vital Protection, tous les chiens méritent une nutrition professionnelle.
    New Pedigree Vital Protection, all dogs deserve professional nutrition.

vocabulary and grammar of intesret

  • Tous les chiens. This is tous les + noun, meaning all of a specific noun. Tous les garçons – all the boys, or simply all boys.
  • frileux (adj.) – translates to fearful, timid, unadventurous, timorous, faint-hearted.
  • audacieux (adj). – translates to daring, bold, audacious.
  • les grands sportifs – here grand (adj.) doesn’t mean big in its traditional sense. This is big as in “a big eater”.
  • gourmand (adj.) – translates to big eater, likes to eat a lot or greedy for food.
  • tout fou (adj.) – This means crazy but with a strong emphasis. Il est tout fou! He’s nuts!
  • mérieter (v.) – means to deserve. It’s followed by de. Nous méritons de gagner. We deserve to win.
  • alimentation (n.f.) – translates to diet, nutrition, eating and drinking, feeding, food and groceries.
  • à la portée de quelqu’un – expression meaning within somebody’s reach or grasp.
  • à la portée de tous – tous here means everybody or all (in this case, all dogs). Pronounce the -s.
  • croquettes (n.f.) – noun for dog or cat biscuit or dried dog or cat food.

Sharing is caring!

Affiliate disclosure: Below you will find affiliate links. If you purchase something after clicking the link, we will receive a small commission. To learn more please visit our full disclosure page. Merci!

Sign up to download your free trial of À Moi Paris a French course which I recommend to my personal students to help with pronunciation, vocabulary and grammar. After that, upgrade for access to 77 hours of audio lessons.

Read our full review of À Moi Paris and find out why we love it so much!

Are you struggling with French verb conjugations? Then we highly recommend French Today's French Verb Drills course. Get over 28 hours of audio exercises to build reflexes and dramatically improve your French level and confidence.

Read our full review of French Verb Drills and find out why we recommend this course!

David Issokson

David Issokson is a lifelong language enthusiast. His head is swimming with words and sounds as he speaks over six languages. Of all the languages he speaks, he's the most passionate about French! David has helped hundreds of students to improve their French in his private online lessons. When procrastinating working on his site, FrenchLearner.com, David enjoys his time skiing and hiking in Teton Valley, Idaho.

See all posts by