Arriver dans un fauteuil is a French idiom with a literal translation of “to arrive in an armchair”, meaning “to win easily” or “to come in first place easily”.
Arriver dans un fauteuil
To win easily
Example sentences
This first sentence uses the verb savoir (to know) in the futur simple tense.
Danny Trompette a tellement l’habitude d’arriver dans un fauteuil qu’il ne saura pas quoi faire s’il ne gagne pas aux élections en novembre.
Danny Trompette is so used to winning easily he won’t know what to do if he doesn’t win the election in November.
For this second sentence, été means “was” is the past participle of the verb être (to be)
La candidate a été élue dans un fauteuil grâce à ses compétences.
The candidate won easily thanks to her skills.
Expression origin
This expression dates back to the 20th century. The fauteuil is a metaphor for the comfortable seating of an armchair and symbolizes easy victory.