Skip to Content

Avoir de la bouteille

Avoir de la bouteille

Avoir la bouteille is a French idiom that translates directly to “to have some bottle” and means “to have been around a long time”, “to be getting on in years” and “to be long in the tooth”.

avoir de la bouteille

to have been around for a long time, old

Avoir de la bouteille - To have been around for a long time, old

Example sentences

This first example sentence makes use of the negation form ne…rien, meaning “anything” or “nothing”.

Il ne faut rien expliquer à Jean : Il a de la bouteille et il sait comment ça marche ici.

There’s no need to explain anything to Jean. He’s been around for a long time and knows how things work here.

This second example sentence uses another idiom connaitre comme sa poche – literally “to know like your pocket”, meaning “to know like the back of your hand”.

Ce chauffeur de taxi a de la bouteille : Il connaît les rues de la ville comme sa poche.

Taxi driver has been around for a long time. He knows the city streets like the back of his hand.

Study resource

Related lessons

French expressions | Lessons by David Issokson

author avatar
David Issokson
David Issokson is a lifelong language learner and speaks over seven languages. Of all the languages he speaks, he's the most passionate about French! David has helped hundreds of students to improve their French in his private lessons. When not teaching or writing his French Word of the Day lessons, David enjoys his time skiing, hiking and mountain biking in Victor, Idaho.

Sharing is caring!

David Issokson

David Issokson is a lifelong language learner and speaks over seven languages. Of all the languages he speaks, he's the most passionate about French! David has helped hundreds of students to improve their French in his private lessons. When not teaching or writing his French Word of the Day lessons, David enjoys his time skiing, hiking and mountain biking in Victor, Idaho.

See all posts by