Skip to Content

Avoir de la bouteille (To have been around for a long time)

Avoir de la bouteille (To have been around for a long time)

Avoir de la bouteille is a French idiom that translates directly to “to have some bottle” and means “to have been around a long time”, “to be getting on in years” and “to be long in the tooth”.

avoir de la bouteille

to have been around for a long time, old

Avoir de la bouteille - To have been around for a long time, old

Example sentences

This first example sentence makes use of the negation form ne…rien, meaning “anything” or “nothing”.

Il ne faut rien expliquer à Jean : Il a de la bouteille et il sait comment ça marche ici.

There’s no need to explain anything to Jean. He’s been around for a long time and knows how things work here.

This second example sentence uses another idiom connaitre comme sa poche – literally “to know like your pocket”, meaning “to know like the back of your hand”.

Ce chauffeur de taxi a de la bouteille : Il connaît les rues de la ville comme sa poche.

Taxi driver has been around for a long time. He knows the city streets like the back of his hand.

Related lesson

author avatar
David Issokson Founder & French Teacher at FrenchLearner.com
David Issokson is the founder of FrenchLearner.com, where he’s been helping students master French through vocabulary, grammar, and cultural lessons since 2012.

    David Issokson

    About the Author – David Issokson David Issokson is the founder and French teacher behind FrenchLearner.com. He’s been teaching French online since 2014 and brings over 30 years of experience as a passionate French learner and fluent speaker. David is dedicated to making the language clear, practical, and enjoyable for students at all levels. 📘 About David » 🌐 David’s personal site » 👍 Follow on Facebook »

    See all posts by