“Avoir le coeur sur la main” is a wonderful French expression that literally means “to have the heart on the hand”. English equivalents for this idiom include:
- to have a heart of gold
- to be big-hearted
- to be open-handed
- to be kind-hearted
French-to-French definitions simply include être généreux, or to be generous.
A fun French-Canadian equivalent is “Avoir le coeur comme un autobus”, or “to have a heart like a bus”, meaning everybody can get on.
Here’s an example setence:
Speed up your learning with an app
Many of our students have greatly enhanced their learning by using an app. On these pages we've examined the top-30 apps for learning French. On this pages we've written comprehensive reviews for Pimsleur (great for people struggling with pronunciation), Rosetta Stone and FrenchPod101 (both great for visual learners).
- Paul est tellement généreux. Il invite ses amis chaque été pour faire un barbeque au bord du lac. Il adore inviter les enfants a faire du ski nautique. Il a vraiment le coeur sur la main. Paul is so generous. He invites his friends every some for a barbeque on the lake. He loves inviting the kids to go water skiing. He really has a heart of gold.
If you've found this post useful you might want to considering looking at our post covering the best apps for learning French. We've looked a total 33 apps and have written comprehensive reviews of Rosetta Stone, Pimsleur and FrenchPod101.
- 7 Ways To Say What In French + Example Sentences - May 24, 2022
- How To Say Good Luck In French + 7 Fun Expressions - May 23, 2022
- 12 Ways To Say Sorry In French Beyond “Désolé” - May 20, 2022