Skip to Content

Avoir un cœur d’artichaut (To fall in love easily)

Avoir un cœur d’artichaut (To fall in love easily)

Avoir un coeur d’artichaut is a fun French expression which translates literally to “to have an artichoke heart” and means “to fall in love easily” or “to fall in love with everyone you meet”.

Avoir un cœur d’artichaut

to fall in love easily (with everyone you meet)

Avoir un cœur d'artichaut - to fall in love with everybody you meet.

Example sentence

Géralde a un cœur d’artichaut. Il change de petite amie tout le temps et sa vie devient de plus en plus compliquée.

Geralde falls in love with everybody he meets. He changes girlfriends all the time and his life is becoming increasingly complicated.

Origin

This idiom has is origins in the late-19th century proverb, “cœur d’artichaut, une feuille pour tout le monde“, which translates to: “Artichoke heart, one leaf for everybody.” The idea behind the expression is that by the time you’re done peeling off each artichoke leaf, you’ve given one to everybody you love.

Related expressions:

author avatar
David Issokson Founder & French Teacher at FrenchLearner.com
David Issokson is the founder of FrenchLearner.com, where he’s been helping students master French through vocabulary, grammar, and cultural lessons since 2012.

    David Issokson

    About the Author – David Issokson David Issokson is an online French teacher and the founder of FrenchLearner.com (established 2012). He has been teaching French online since 2014 and brings over 30 years of experience as a passionate French learner and fluent speaker. David creates clear, structured lessons supported by native audio recorded by Marie Assel Cambier, a professional voice artist and native French speaker. A graduate of McGill University in Montreal, he has taught hundreds of learners worldwide and publishes daily French lessons for more than 12,000 email subscribers. 📘 About David » 🌐 David’s personal site » 👍 Follow on Facebook »

    See all posts by