Skip to Content

Changer son fusil d’épaule (To have a change of heart)

The French expression changer son fusil d’épaule translates literally to “to put your gun on the other shoulder”. The expression has multiple usages.

English meanings:

  • to have a change of heart
  • to change your tune
  • to change tack
  • to change your strategy

French meanings:

  • changer d’avisto change opinions
  • changer de stratégie to change strategies

Example sentences:

  • Au début je voulais étudier l’espagnol mais j’ai changé mon fusil d’épaule et j’ai choisi le français. In the beginning I wanted to study Spanish but I had a change of heart and I chose French.
  • Le la campagne electorale a changé son fusil d’épaule et a décidé de cibler les jeunes électeurs. The electoral campaign changed strategies and decided to target young voters.
author avatar
David Issokson Founder & French Teacher at FrenchLearner.com
David Issokson is the founder of FrenchLearner.com, where he’s been helping students master French through vocabulary, grammar, and cultural lessons since 2012.

    David Issokson

    About the Author – David Issokson David Issokson is an online French teacher and the founder of FrenchLearner.com (established 2012). He has been teaching French online since 2014 and brings over 30 years of experience as a passionate French learner and fluent speaker. David creates clear, structured lessons supported by native audio recorded by Marie Assel Cambier, a professional voice artist and native French speaker. A graduate of McGill University in Montreal, he has taught hundreds of learners worldwide and publishes daily French lessons for more than 12,000 email subscribers. 📘 About David » 🌐 David’s personal site » 👍 Follow on Facebook »

    See all posts by