The French expression “donner du fil à retordre à quelqu’un” offers lots of imagery as it translates literally to “to give a thread back to somebody to spin (or twist) again”. Here’s the English meaning:
- to make somebody’s life difficult
- to give somebody the run-around
- to give somebody a hard time
Expressio.fr offers the following meaning in French: To cause somebody difficulties or trouble. Here’s an example sentence:
- Tout d’un coup j’ai plusieurs personnes qui m’appellent à la fois et ils me donnent du fil a retordre! I suddenly have lots of people that are calling me all at the same time and they’re making my life difficult!
Suggested audio French courses from Frenchtoday.com
Latest posts by David Issokson (see all)
- French Songs: 18 Top French Hits You’ll Love - June 1, 2023
- French appetizers: 20 Hors d’oeuvres You Will Love - May 26, 2023
- 20 Most Famous French Women In History - May 16, 2023