être au creux de la vague

“Être au creux de la vague” is a French expression that literally means to be at the tough of the way. Creux (m) translates to trough or low point and vague (f) means wave. Here are some English meanings:

  • to hit rock bottom
  • to go through a bad patch
  • to go through a rough spell
  • to be at the lowest point

French-to-French definitions include:

  • se retrouver dans une mauvaise situation to find yourself in a bad situation
  • être bas de sa popularité to be at the lowest point of popularity
  • connaître la plus faible activité to know the weakest activity (economic)

example sentence:

Speed up your learning with an app

Many of our students have greatly enhanced their learning by using an app. On these pages we've examined the top-30 apps for learning French. On this pages we've written comprehensive reviews for Pimsleur (great for people struggling with pronunciation), Rosetta Stone and FrenchPod101 (both great for visual learners).

  • Pour une économie qui est déjà au creux de la vague, la réapparition du virus a ete une vraie catastrophe. For an economy which has already hit bottom, the resurgence of the virus has been a real catastrophe.

main expressions page

If you've found this post useful you might want to considering looking at our post covering the best apps for learning French. We've looked a total 33 apps and have written comprehensive reviews of Rosetta Stone, Pimsleur and FrenchPod101.

Sign Up For A FREE Trial French Lesson On Skype And Get Instant Access To My French Pronunciation Crash Course.

Get the French Pronunciation Crash Course!