Skip to Content

être dans les petits papiers de quelqu’un

The French expression “être dans les petits papiers de quelqu’un” translates literally to “to be in somebody’s little papers”. The English meaning and translation is very close:

  • to be in somebody’s good books
  • to receive favorable treatment offers a good definition in French: To enjoy the favor, consideration and support from somebody. Here’s an example sentence:

Roger a obtenu son poste d’emploi très facilement. Ils est dans les petits papiers du PDG. Roger got the job position very easily. He’s in the good books of the CEO.

main expressions page

Sharing is caring!

David Issokson

David Issokson is a lifelong language enthusiast. His head is swimming with words and sounds as he speaks over six languages. Of all the languages he speaks, he's the most passionate about French! David has helped hundreds of students to improve their French in his private online lessons. When procrastinating working on FrenchLearner, David enjoys his time skiing and hiking in Teton Valley, Idaho.

See all posts by