Skip to Content

être long comme un jour sans pain

“Être long comme un jour sans pain” is a metaphoric French expression that translates literally to: “to be long like a day without bread”. English meanings include:

  • to be endless
  • as long as a month of Sundays

French meanings include “sans fin” (without end), très long, interminable (very long, never-ending) and simply ennuyeux (boring). Here’s an example sentence:

Elle m’a demandé de lire son mémoire de maîtrise mais c’était long comme un jour sans pain! She asked me to read her thesis but it was endless!

more French expressions

Sharing is caring!

David Issokson

David Issokson is a lifelong language learner and speaks over seven languages. Of all the languages he speaks, he's the most passionate about French! David has helped hundreds of students to improve their French in his private lessons. When not teaching or writing his French Word of the Day lessons, David enjoys his time skiing, hiking and mountain biking in Victor, Idaho.

See all posts by