Skip to Content

il n’y a pas le feu

The French expression “il n’y a pas le feu” translates directly to “there’s no fire”. This expression can also appear as “il n’y pas le feu au lac“, which translates to “the lake is not on fire”.

English meaning:

  • There’s no rush

French meaning:

  • pas besoin de se presserno need to hury

Example sentence:

  • Calme-toi ! Le concert commence dans une heure. Pas besoin de marcher si vite. Il n’y pas le feu ! Calm down! The concert starts in one hour. No need to walk so fast. There’s no rush!

more expressions

Sharing is caring!

David Issokson

David Issokson is a lifelong language learner and speaks over seven languages. Of all the languages he speaks, he's the most passionate about French! David has helped hundreds of students to improve their French in his private lessons. When not teaching or writing his French Word of the Day lessons, David enjoys his time skiing, hiking and mountain biking in Victor, Idaho.

See all posts by