Skip to Content

l’habit ne fait pas le moine

The French expression “l’habit ne fait pas le moine” translates literally to “the clothing doesn’t make the monk”. This is a very insightful idiom with the following meaning in English:

  • you can’t judge a book by its cover
  • appearances can be deceiving

Here’s an example sentence:

Cet homme parraît très sympathique et généreux mais en réalité il est égoïste et malheureux. N’oublie pas: l’habit ne fait pas le moine. This man appears to be very nice and generous but in reality he’s selfish and unhappy. Don’t forget: you can’t judge a book by it’s cover.

There are two other expressions for “don’t judge a book by its cover:

  • il ne faut pas se fier aux apparences – Literally: One must not trust appearances
  • les apparences sont souvent trompeuses  – Literally: Appearances can be deceiving

more French expressions

Sharing is caring!

David Issokson

David Issokson is a lifelong language learner and speaks over seven languages. Of all the languages he speaks, he's the most passionate about French! David has helped hundreds of students to improve their French in his private lessons. When not teaching or writing his French Word of the Day lessons, David enjoys his time skiing, hiking and mountain biking in Victor, Idaho.

See all posts by