The French expression “mener quelqu’un à la baguette” translates literally to “to lead somebody by the baguette”.
English meanings:
- to rule somebody with an iron fist
- to keep somebody on a tight leash
- to keep somebody under your thumb
- to push around
French meanings:
- diriger quelqu’un avec autorité – to direct somebody with authority
Example sentence:
- La cheffe de l’équipe s’appelle Noreen Niu, une femme chinoise exigeante qui mène ses collègues à la baguette. The team’s boss is named Noreen, a demanding Chinese woman who rules with an iron fist.
Synonyms:
Speed up your learning with an app
Many of our students have greatly enhanced their learning by using an app. On these pages we've examined the top-30 apps for learning French. On this pages we've written comprehensive reviews for Pimsleur (great for people struggling with pronunciation), Rosetta Stone and FrenchPod101 (both great for visual learners).
- diriger avec une main de fer – Lit: to direct with an iron fist, push around
- malmener, maltraiter – both verbs, to push around
- être sous haute surveillance – Lit: to be under high surveillance, to be on a tight leach
If you've found this post useful you might want to considering looking at our post covering the best apps for learning French. We've looked a total 33 apps and have written comprehensive reviews of Rosetta Stone, Pimsleur and FrenchPod101.
- Vouloir Conjugation: Complete Charts To Conjugate “To Want” - May 27, 2022
- 10 Most Famous French Actors Of All Time - May 25, 2022
- 7 Ways To Say What In French + Example Sentences - May 24, 2022