The French expression “mettre du beurre dans les épinards” translates literally to “to put butter in the spinach”.
English meaning:
- to help make ends meet
- to help get by
French meaning:
- gagner un peu plus d’argent pour aider sa situation financière – to earn a bit more money to help your financial situation
Example sentence:
Speed up your learning with an app
Many of our students have greatly enhanced their learning by using an app. On these pages we've examined the top-30 apps for learning French. On this pages we've written comprehensive reviews for Pimsleur (great for people struggling with pronunciation), Rosetta Stone and FrenchPod101 (both great for visual learners).
- Nancy est prof de musique a l’école mais elle donne des cours de violin apres le travaille pour mettre du beurre dans les épinards. Nancy is the music teacher at school but she gives violin lessons at night to make ends meet.
Synonymous expression:
- joindre les deux bouts – Literally to join both ends – to make ends meet.
If you've found this post useful you might want to considering looking at our post covering the best apps for learning French. We've looked a total 33 apps and have written comprehensive reviews of Rosetta Stone, Pimsleur and FrenchPod101.
- 7 Ways To Say What In French + Example Sentences - May 24, 2022
- How To Say Good Luck In French + 7 Fun Expressions - May 23, 2022
- 12 Ways To Say Sorry In French Beyond “Désolé” - May 20, 2022