mettre du beurre dans les épinards

The French expression “mettre du beurre dans les épinards” translates literally to “to put butter in the spinach”.

English meaning:

  • to help make ends meet
  • to help get by

French meaning:

  • gagner un peu plus d’argent pour aider sa situation financière to earn a bit more money to help your financial situation

Example sentence:

Speed up your learning with the right audio course

My friend, Camille, at Frenchtoday.com has helped thousands of students to build a solid base in their French speaking since 1999. She is now offering all of her audio courses at 20% off until September 4th. Click here to learn more!

  • Nancy est prof de musique a l’école mais elle donne des cours de violin apres le travaille pour mettre du beurre dans les épinards. Nancy is the music teacher at school but she gives violin lessons at night to make ends meet.

Synonymous expression:

  • joindre les deux boutsLiterally to join both ends – to make ends meet.

more expressions

Sign Up For A FREE Trial French Lesson On Skype And Get Instant Access To My French Pronunciation Crash Course.

Get the French Pronunciation Crash Course!