mettre la puce à l’oreille de quelqu’un

The French expression “mettre la puce à l’oreille de quelqu’un” translates literally to “to put the flea in somebody’s ear”.

English meaning:

  • to plant an idea in somebody’s mind
  • to get somebody thinking

French meaning:

  • faire se douter de qqch to make somebody suspect something
  • éveiller l’attention ou méfiance  to arouse attention or suspicion

Example sentence:

Speed up your learning with an app

Many of our students have greatly enhanced their learning by using an app. On these pages we've examined the top-30 apps for learning French. On this pages we've written comprehensive reviews for Pimsleur (great for people struggling with pronunciation), Rosetta Stone and FrenchPod101 (both great for visual learners).

  • Il m’a mis la puce a l’oreille quand il a commencé à parler d’une maison. Je savais qu’il voulait se marier. He got me thinking when he started talking about a house. I knew he wanted to get married.

more expressions

If you've found this post useful you might want to considering looking at our post covering the best apps for learning French. We've looked a total 33 apps and have written comprehensive reviews of Rosetta Stone, Pimsleur and FrenchPod101.

Sign Up For A FREE Trial French Lesson On Skype And Get Instant Access To My French Pronunciation Crash Course.

Get the French Pronunciation Crash Course!