The French expression “mettre les bouchées doubles” translates literally to “to put in double mouthfuls”.
English meanings:
- redouble your efforts
- to work twice as hard
- to double your efforts
French meanings:
- redoubler d’efforts – to double your efforts
- travailler encore plus dur – to work even harder
Example sentence:
- J’ai beaucoup de travail a faire avant les vacances et je dois mettre les bouchées doubles. I have a lot of work to do before vacation and I have to double my efforts.
Synonyms:
- travailler d’arrache-pied – keep your nose to the grindstone
- travailler dur – to word hard
- travailler fort – to work hard (Canada)