Skip to Content

Mi-figue mi-raisin

Mi-figue mi-raisin

The French expression mi-figue mi-raisin translates literally to “half fig, half grape” and means to be lukewarm or mixed. French meanings are entre-deux, hésitant (to be of two minds, hesitant).

      Mi figue mi raisin - French expression: To be lukewarm, mixed, of two minds.

      Example sentence

      Je suis allé à l’entretien mais je ne sais pas s’il m’embauchera. Sa réaction était mi-figue mi-raisin.

      I went to the interview but I don’t know if he’ll hire me. His response was lukewarm.

      Here are two other ways of expressing mi-figue, mi raisin.

      • peu enthousiaste (adj) – with little enthusiasm
      • un peu froid (adj) – a bit cold

      More expressions with food

      Expression origin

      This expression dates back to the 15th century when figs and grapes were eaten during Lent. Separately, it’s said that Corinthian merchants who transported raisins added figs to the shipments. Thus, the expression describes an ambiguous situation or person.

      References

      French expressions | Lessons by David Issokson

      author avatar
      David Issokson
      David Issokson is a lifelong language learner and speaks over seven languages. Of all the languages he speaks, he's the most passionate about French! David has helped hundreds of students to improve their French in his private lessons. When not teaching or writing his French Word of the Day lessons, David enjoys his time skiing, hiking and mountain biking in Victor, Idaho.

      Sharing is caring!

      David Issokson

      David Issokson is a lifelong language learner and speaks over seven languages. Of all the languages he speaks, he's the most passionate about French! David has helped hundreds of students to improve their French in his private lessons. When not teaching or writing his French Word of the Day lessons, David enjoys his time skiing, hiking and mountain biking in Victor, Idaho.

      See all posts by