ne pas être tombé de la dernière pluie

The French expression “ne pas être tombé de la derniere pluie” translates literally to “to not have fallen in the last rain”. English meanings include:

  • to not have been born yesterday
  • to not be a fool

A French meaning on is simply, “ne pas être credulé”, which means to not be naive or gullible. The expression can also mean inexperienced, or “inexpérimenté” in French.

Tu penses que je crois tous ce qu’on me raconte? Ecoute, je ne suis pas tombé de la dernière pluie! You think I believe everything I’m told? Listen, I wasn’t born yesterday!

more French expressions

Sign Up For A FREE Trial French Lesson On Skype And Get Instant Access To My French Pronunciation Crash Course.

Get the French Pronunciation Crash Course!