Skip to Content

Noyer le poisson (To evade the issue)

Noyer le poisson (To evade the issue)

Noyer le poisson is a French idiom that translates literally to “to drown the fish” and means to evade the issue or sidestep the question. French translations is éluder or détourner la conversation (to elude or divert the conversation).

Noyer le poisson

To evade the issue, sidestep the question

Noyer le poisson (to drown the fish) - French idiom - To sidestep the question, evade the issue.

Example sentences

Arrête de noyer le poissson. As-tu couché avec cette femme ou non ?

Stop sidestepping the question. Did you sleep with this woman or not?

Le candidat refuse de répondre à la question. Il noie le poisson.

The candidate refuses to answer the question. He’s evading the issue.

Expression origin

This expression dates back to the the 20th century. It makes reference to hooking a fish and keeping it in and out of the water in order to exhaust it.

More animal expressions

Reference
author avatar
David Issokson Founder & French Teacher at FrenchLearner.com
David Issokson is the founder of FrenchLearner.com, where he’s been helping students master French through vocabulary, grammar, and cultural lessons since 2012.

    David Issokson

    About the Author – David Issokson David Issokson is an online French teacher and the founder of FrenchLearner.com (established 2012). He has been teaching French online since 2014 and brings over 30 years of experience as a passionate French learner and fluent speaker. David creates clear, structured lessons supported by native audio recorded by Marie Assel Cambier, a professional voice artist and native French speaker. A graduate of McGill University in Montreal, he has taught hundreds of learners worldwide and publishes daily French lessons for more than 12,000 email subscribers. 📘 About David » 🌐 David’s personal site » 👍 Follow on Facebook »

    See all posts by