regarder les choses par le petit bout de la lorgnette

The French expression “regarder les choses par le petit bout de la lorgnette” translates literally to “to see things by the little end of the opera viewing glasses”.

English meaning:

  • to look at a problem with a very narrow perspective
  • to have a narrow view of things

French meaning:

  • regarder les choses avec un point de vue limitéto look at things with a limited point of view

Another variant of this expression is “aborder un problème par le petit bout de la lorgnette“: To approach a problem through the little end of the opera glasses.

Speed up your learning with an app

Many of our students have greatly enhanced their learning by using an app. On these pages we've examined the top-30 apps for learning French. On this pages we've written comprehensive reviews for Pimsleur (great for people struggling with pronunciation), Rosetta Stone and FrenchPod101 (both great for visual learners).

Example sentence:

  • Tu n’est pas assez ouvert d’esprit. Tu egarder les choses par le petit bout de la lorgnette. You’re not opened minded enough. You look at things with a very narrow perspective.

Related adjetives:

fermé, obtus, bornéclose-minded

more expressions

If you've found this post useful you might want to considering looking at our post covering the best apps for learning French. We've looked a total 33 apps and have written comprehensive reviews of Rosetta Stone, Pimsleur and FrenchPod101.

Sign Up For A FREE Trial French Lesson On Skype And Get Instant Access To My French Pronunciation Crash Course.

Get the French Pronunciation Crash Course!