Skip to Content

se mettre à table

The French expression “se mettre à table” is interesting in that it’s literal translation is “to sit down at the table”, while its real meaning is totally different. English translation of the idiom include:

  • to come clean
  • to spill the beans
  • to let the cat out of the bag

On good French definition on wordreference.com is “finir par avouer” or “to end up admitting”. Here’s an example sentence:

  • Après cinq heures d’interrogation par la police, le suspect s’est mis a table: il a avoue que c’etait lui qui a commit le crime. After five hours of interroagion by the police, the suspect came clean. He admitted he was the one who committed the crime.

Here are some synonymous expressions and verbs for se mettre à table:

  • tout avouer to admit everything
  • cracher le morceauto spit the piece

main expressions page

    David Issokson

    About the Author – David Issokson David Issokson is an online French teacher and the founder of FrenchLearner.com (established 2012). He has been teaching French online since 2014 and brings over 30 years of experience as a passionate French learner and fluent speaker. David creates clear, structured lessons supported by native audio recorded by Marie Assel Cambier, a professional voice artist and native French speaker. A graduate of McGill University in Montreal, he has taught hundreds of learners worldwide and publishes daily French lessons for more than 12,000 email subscribers. 📘 About David » 🌐 David’s personal site » 👍 Follow on Facebook »

    See all posts by