se mettre à table

The French expression “se mettre à table” is interesting in that it’s literal translation is “to sit down at the table”, while its real meaning is totally different. English translation of the idiom include:

  • to come clean
  • to spill the beans
  • to let the cat out of the bag

On good French definition on wordreference.com is “finir par avouer” or “to end up admitting”. Here’s an example sentence:

Speed up your learning with an app

Many of our students have greatly enhanced their learning by using an app. On these pages we've examined the top-30 apps for learning French. On this pages we've written comprehensive reviews for Pimsleur (great for people struggling with pronunciation), Rosetta Stone and FrenchPod101 (both great for visual learners).

  • Après cinq heures d’interrogation par la police, le suspect s’est mis a table: il a avoue que c’etait lui qui a commit le crime. After five hours of interroagion by the police, the suspect came clean. He admitted he was the one who committed the crime.

Here are some synonymous expressions and verbs for se mettre à table:

  • tout avouer to admit everything
  • cracher le morceauto spit the piece

main expressions page

If you've found this post useful you might want to considering looking at our post covering the best apps for learning French. We've looked a total 33 apps and have written comprehensive reviews of Rosetta Stone, Pimsleur and FrenchPod101.

Sign Up For A FREE Trial French Lesson On Skype And Get Instant Access To My French Pronunciation Crash Course.

Get the French Pronunciation Crash Course!