se mettre à table

The French expression “se mettre à table” is interesting in that it’s literal translation is “to sit down at the table”, while its real meaning is totally different. English translation of the idiom include:

  • to come clean
  • to spill the beans
  • to let the cat out of the bag

On good French definition on wordreference.com is “finir par avouer” or “to end up admitting”. Here’s an example sentence:

Speed up your learning with the right audio course

My friend, Camille, at Frenchtoday.com has helped thousands of students to build a solid base in their French speaking since 1999. She is now offering all of her audio courses at 20% off until September 4th. Click here to learn more!

  • Après cinq heures d’interrogation par la police, le suspect s’est mis a table: il a avoue que c’etait lui qui a commit le crime. After five hours of interroagion by the police, the suspect came clean. He admitted he was the one who committed the crime.

Here are some synonymous expressions and verbs for se mettre à table:

  • tout avouer to admit everything
  • cracher le morceauto spit the piece

main expressions page

Sign Up For A FREE Trial French Lesson On Skype And Get Instant Access To My French Pronunciation Crash Course.

Get the French Pronunciation Crash Course!