se porter comme un charme

Se porter comme un charme is a fun little French idiom that translates literally to “to feel like a charm”. Porter means to carry or wear but here as a pronominal verb se porter means to feel. The real translation is “to feel as fit as a fiddle”.

example sentence:

Speed up your learning with the right audio course

My friend, Camille, at has helped thousands of students to build a solid base in their French speaking since 1999. She is now offering all of her audio courses at 20% off until September 4th. Click here to learn more!

J’ai arrêté de fumer, je mange bien et je fais du sport régulièrement. Je me porte comme un charme. I stopped smoking, I eat well and I exercise regularly. I feel fit as a fiddle.

main expressions page

Sign Up For A FREE Trial French Lesson On Skype And Get Instant Access To My French Pronunciation Crash Course.

Get the French Pronunciation Crash Course!