tirer les vers du nez à quelqu’un

The French expression “tirer les vers du nez à quelqu’un” translates literally to “to pull the worms out of somebody’s nose”. English meanings include:

  • to worm information out of somebody
  • to get somebody to talk

A French meaning is: “extirper des informations à quelqu’un” or to drag out or extract information from somebody. In essence, the expression means to successfully get somebody to talk when they’re holding onto information that they don’t want to divulge.

Raconte-moi ce qui s’est passé? Est-ce que je dois te tirer les vers du nez? Tell me what happened! Do I have to worm the information out of you?

more French expressions

Sign Up For A FREE Trial French Lesson On Skype And Get Instant Access To My French Pronunciation Crash Course.

Get the French Pronunciation Crash Course!