Skip to Content

tirer son épingle du jeu

“Tirer son épingle du jeu” is a French expression that translates literally to “to pull your pin from the game”. Épingle (m) is pin and jeu (m) is game.

Here are some translations:

  • to come out unscathed
  • to get out of a tricky situation
  • to play your cards right
  • to do well while others fail

French-to-French definitions on expressio.fr include:

  • Skillfully extricating oneself from a delicate situation; and
  • Getting out of a bad business deal in timely fashion without losing money

Another French equivalent to this expression is “bien s’en sortir“, which means to manage well or get by fine.

example sentence:

  • La crise était horrible. Les gens tombaient malade partout. Mais Pierre a suivi tous les consignes du gouvernement et il a tiré son épingle du jeu. The crisis was horrible. People everywhere were getting sick. But Pierre followed the government’s recommendation and he came out unscathed.

main expressions page

    David Issokson

    About the Author – David Issokson David Issokson is an online French teacher and the founder of FrenchLearner.com (established 2012). He has been teaching French online since 2014 and brings over 30 years of experience as a passionate French learner and fluent speaker. David creates clear, structured lessons supported by native audio recorded by Marie Assel Cambier, a professional voice artist and native French speaker. A graduate of McGill University in Montreal, he has taught hundreds of learners worldwide and publishes daily French lessons for more than 12,000 email subscribers. 📘 About David » 🌐 David’s personal site » 👍 Follow on Facebook »

    See all posts by