tirer sur l’ambulance

The French expression “tirer sur l’ambulance” translates literally to “to shoot at the ambulance”. English meanings or equivalent idioms include:

  • to throw somebody under the bus
  • to kick somebody when they’re down
  • to pour water on a drowning man
  • to flog a dead horse

French meanings on expressio.fr translate to “to oppress somebody when they’re in a desperate situation and “to set upon somebody when their fate is already challenged”.

Speed up your learning with the right audio course

My friend, Camille, at Frenchtoday.com has helped thousands of students to build a solid base in their French speaking since 1999. She is now offering all of her audio courses at 20% off until September 4th. Click here to learn more!

Here’s an example sentence:

  • On doit soutenir ceux qui travaille pour lutter contre le racisme, pas tirer sur l’ambulance. We have to support those who are fighting racism, now kick them when they’re down.

main expressions page

Sign Up For A FREE Trial French Lesson On Skype And Get Instant Access To My French Pronunciation Crash Course.

Get the French Pronunciation Crash Course!