Skip to Content

vendre la mèche

The French expression “vendre la mèche” translates literally to “to sell the fuse”. English meanings include:

  • to let the cat out of the bag
  • to spill the beans
  • to give the game away

The idea behind the expression is that the fuse on a bomb isn’t supposed to be discovered. A French definition of the expression is “trahir un secret”, which means to give away a secret.

here’s an example sentence:

Nous avons voulu faire une fête-surprise pour l’anniversaire de maman mais Marie lui a vendu la mèche. We wanted to make a surprise birthday party for mom but Marie spilled the beans.

Here are some synonymous expressions for vendre la mèche:

  • cracher le morceau – Literally to spit the piece
  • se mettre à table – Literally to sit down at the table

main expressions page

Sharing is caring!

David Issokson

David Issokson is a lifelong language learner and speaks over seven languages. Of all the languages he speaks, he's the most passionate about French! David has helped hundreds of students to improve their French in his private lessons. When not teaching or writing his French Word of the Day lessons, David enjoys his time skiing, hiking and mountain biking in Victor, Idaho.

See all posts by