Have you ever wanted to learn French idioms and expressions with colors? Here you will find a complete and comprehensive list with English translations.
BLEU BLUE
- passer quelqu’un au bleu to brush something under the carpet
- se faire avoir comme un bleu fall for something hook, line, and sinker
- porter un bleu de travail to wear overalls
- être un cordon-bleu to be a master chef
- cuisson au bleu poaching (in cooking)
- sang bleu aristocrat, posh person
ROUGE RED
- avoir le nez rouge to drink too much
- dérouler le tapis rouge à quelqu’un to roll out the red carpet to somebody
- être dans le rouge to be in hot water
- être la lanterne rouge to be at the bottom of the class
- être rouge comme une tomate to turn beet red
- être sur liste rouge to have an unlisted number
- les comptes sont dans le rouge the accounts are in the red
- Avoir la mémoire de poisson rouge to have a horrible memory
NOIR BLACK
- avoir un œil au beurre noir to have a black eye
- broyer du noir to feel depressed
- c’est écrit noir sur blanc It’s written in black and white, very clear
- darder un regard noir sur quelqu’un to give somebody a dirty look
- jeter un regard noir à quelqu’un to give somebody a dirty look
- être dans le noir to be in the dark, not know what to do
- être noir de monde to be packed, full of people
- avoir un œil au beurre noir to have a black eye, shiner
- travailler au noir to not delcare your income
- voir tout en noir to be negative, be pessimistic
BLANC WHITE
- blanc comme un cachet d’aspirine to be white as a sheet, very pale
- blanc comme un linge white as a sheet, as white as a sheet, very ill
- être blanc comme neige pure as snow, very innocent
- c’est bonnet blanc et blanc bonnet six of one and half a dozen of the other, the same thing
- de but en blanc directly, point blank
- donner un blanc-seing à quelqu’un to give somebody a blank check
- être connu comme le loup blanc to be well known
- faire chou blanc to draw a blank hit a wall
- manger son pain blanc enjoy something while it lasts, to enjoy the time
- parler dans le blanc des yeux to be upfront and speak frankly
VERT GREEN
- avoir le feu vert to have a green light, a go-ahead
- donner le feu vert à quelqu’un to give somebody the go-ahead
- clôturer dans le vert to close in the green (stocks)
- donner une volée de bois vert à quelqu’un to hit hard, thrash
- être au vert to spend time in the country side
- être vert de jalousie to be very jealous
- gagné sur tapis vert to win (often sports game) by forfeit
- mettre au vert to take somebody to the countryside
- se mettre au vert to go on the run (from the police)
- numéro vert toll-free number
- recevoir une volée de bois vert to get reprimanded
- vert de peur to be very scared
- vert de rage to be extremely angry
ROSE PINK
- à l’eau de rose sentimental, mushy
- ça sent pas la rose it doesn’t smell good
- être frais comme une rose to be as fit as a fiddle
- téléphone rose adult chat line
- Minitel rose adult chat line
- roman à l’eau de rose romance novel
- voir la vie en rose to see life through rose-tinted glasses
- tout n’est pas rose it’s not ideal, a bed of roses
- il n’y a pas de rose sans épines every rose has its thorn
MARRON BROWN
- un avocat marron a crooked, dishonest lawyer
- un marron runaway slave
- un marron a punch, slug
It’s video time! Watch Pascal teacher some French color expressions.
Related Lessons:
Discover more:
Suggested audio French courses from Frenchtoday.com
- French Songs: 18 Top French Hits You’ll Love - June 1, 2023
- French appetizers: 20 Hors d’oeuvres You Will Love - May 26, 2023
- 20 Most Famous French Women In History - May 16, 2023