The French expression “clouer le bec à quelqu’un” translates literally to “to nail somebody’s mouth. English meaning: French meaning: Example sentence: Related expressions:
David Issokson
Read More about Clouer le bec à quelqu’un (To shut somebody up)
The French expression “coûter bonbon” translates literally to “to cost candy” or “to cost a piece of candy”.
The French expression “ça ne mange pas de pain” translates literally to “it doesn’t eat bread”. The expression has multiple usages. English meaning: French meaning: Example sentence:
The French expression “être sur la paille” translates literally to “to be on the straw”. English meaning: French meaning: Example sentence: Related expressions:
Today we’ll have a look at the fun French expression coûter les yeux de la tête. This expression means “to cost an arm and a leg” or “to cost a fortune”.

