The French expression “avoir les deux pieds dans le même sabot” translates literally to “to have both feet in the same clog”.
English meaning:
- to sit back and wait for things to happen
French meaning:
- être incapable d’agir – to be incapable of acting
- être passif – to be passive
Example sentence:
- Pour trouver du travail, il ne faut pas absolument pas avoir les deux pieds dans un sabot. Il faut être motivé et appeler les gens tous les jours. To find work, you absolutely mustn’t sit back and wait for things to happen. You have to be motivated and call people everyday.
Related expressions:
- avoir la flemme – can’t be bothered
- avoir un poil dans la main – to be lazy