Skip to Content

Coûter bonbon (To cost an arm and a leg)

The French expression “coûter bonbon” translates literally to “to cost candy” or “to cost a piece of candy”.

English meaning:

  • to cost an arm and a leg
  • to be very expensive

French meaning:

  • coûter très cher – to be very expensive

Example sentence:

  • T’as vu sa décapotable ? Ça a dû coûter bonbon ! Did you see his convertible ? It must have cost a fortune !

Synonymous expressions:

author avatar
David Issokson
David Issokson is the founder and French teacher of Frenchlearner.com. With over 30 years of experience as a French learner and speaker, he is passionate about making the language accessible and enjoyable for everyone. David is dedicated to providing clear, practical, and effective resources to help you master French. Learn more about FrenchLearner on our about us page. Visit davidissokson.com, David's personal website.

David Issokson

David Issokson is the founder and French teacher of Frenchlearner.com. With over 30 years of experience as a French learner and speaker, he is passionate about making the language accessible and enjoyable for everyone. David is dedicated to providing clear, practical, and effective resources to help you master French. Learn more about FrenchLearner on our about us page. Visit davidissokson.com, David's personal website.

See all posts by