être dans le pétrin

The French expression “être dans le pétrin” translates literally to “to be in the kneading trough”.

English meanings:

  • to be in a mess
  • to be in a fix
  • to be in a jam
  • to be in a tight spot

French meanings:

  • avoir un gros problème – Literally: to have a big problem
  • être dans une situation d’où il semble impossible de sortirto be in a situation that seems impossible to get out of

Example sentence:

  • Il a fini par se faire virer par son parton et maintenant il est dans le pétrin. He ended up getting fired by his boss and now he’s in a real mess.

Synonyms:

Speed up your learning with an app

Many of our students have greatly enhanced their learning by using an app. On these pages we've examined the top-30 apps for learning French. On this pages we've written comprehensive reviews for Pimsleur (great for people struggling with pronunciation), Rosetta Stone and FrenchPod101 (both great for visual learners).

Related expressions:

  • se fourrer dans un sale pétrin – to get yourself into a real mess
  • se sortir du pétrin – to get yourself out of a mess

more expressions

If you've found this post useful you might want to considering looking at our post covering the best apps for learning French. We've looked a total 33 apps and have written comprehensive reviews of Rosetta Stone, Pimsleur and FrenchPod101.

Sign Up For A FREE Trial French Lesson On Skype And Get Instant Access To My French Pronunciation Crash Course.

Get the French Pronunciation Crash Course!