être dans le pétrin

The French expression “être dans le pétrin” translates literally to “to be in the kneading trough”.

English meanings:

  • to be in a mess
  • to be in a fix
  • to be in a jam
  • to be in a tight spot

French meanings:

  • avoir un gros problème – Literally: to have a big problem
  • être dans une situation d’où il semble impossible de sortirto be in a situation that seems impossible to get out of

Example sentence:

  • Il a fini par se faire virer par son parton et maintenant il est dans le pétrin. He ended up getting fired by his boss and now he’s in a real mess.

Synonyms:

Speed up your learning with the right audio course

My friend, Camille, at Frenchtoday.com has helped thousands of students to build a solid base in their French speaking since 1999. She is now offering all of her audio courses at 20% off until September 4th. Click here to learn more!

Related expressions:

  • se fourrer dans un sale pétrin – to get yourself into a real mess
  • se sortir du pétrin – to get yourself out of a mess

more expressions

Sign Up For A FREE Trial French Lesson On Skype And Get Instant Access To My French Pronunciation Crash Course.

Get the French Pronunciation Crash Course!