Skip to Content

Être soupe au lait (To get angry easily)

Être soupe au lait (To get angry easily)

The fun French idiom “Être soupe au lait” translates directly to “to be milk soup”and really means is to be hotheaded or quick to anger.

être soupe au lait

to be hotheaded, quick to angery

Example sentences

Papa est tellement soupe au lait, il s’énerve toujours pour rien.

Dad has such a short fuse. He always gets angry over nothing.

Pourquoi est-ce que tu te mets en colère sans provocation ? Tu es vraiment soupe au lait !

Why to you get angry with provocation? You’re really get angry easily.

Expression origin

The expression soupe au lait first appeared in the 19th century. It’s a metaphor for warming milk, which comes a boil suddenly. The sudden boiling of the milk represents sudden anger or changes in mood.

References

author avatar
David Issokson Founder & French Teacher at FrenchLearner.com
David Issokson is the founder of FrenchLearner.com, where he’s been helping students master French through vocabulary, grammar, and cultural lessons since 2012.

    David Issokson

    About the Author – David Issokson David Issokson is the founder and French teacher behind FrenchLearner.com. He’s been teaching French online since 2014 and brings over 30 years of experience as a passionate French learner and fluent speaker. David is dedicated to making the language clear, practical, and enjoyable for students at all levels. 📘 About David » 🌐 David’s personal site » 👍 Follow on Facebook »

    See all posts by