The French verb entendre regular -re verb that means to hear. On this page we’ll look at several meanings of the verb and examine some example sentences.
entendre + definite object
Entendre + definite object means to hear.
par example:
- Est-ce que tu m’entends? Do you hear me?
- J’entends le bruit du train. I can hear the noise of the train.
- Je n’ai rien entendu. I didn’t hear anything.
s’entendre avec qqn
S’entendre avec quelqu’un means to get along with somebody. This is definitely an idiomatic expression and cannot be translated directly to English.
par example:
- Je m’entends bien avec mon colocataire. I get along well with my roommate.
- Marie s’entend bien avec Philippe. Marie gets along well with Philippe.
entendre dire que
Entendre dire que means “heard that.” Normally this is said in the passe compose.
par example:
- J’ai entendu dire que Martin est parti. I heard that Martin left.
- J’ai entendu dire que les magasins vont refermer. I heard the stores are going going to close again.
entendre parler de
Entendre parler de + noun means “heard of”.
par example:
- As-tu entendu parler de ce film? Have you heard about this movie?
- J’ai entendu parler de ce chanteur. I’ve hard of this singer.
s’entendre
S’entendre translates to “is used: or “can be heard”.
par example:
Cette expression s’entend encore en France. This expression is still used in France.
related nouns
There are several noun and adjectives related to entendre.
par example:
- un entendement understanding
- une entente understanding
- une mésentente disagreement
- bien entendu of course, naturally
- un sous-entendu innuendo
- un malentendu misunderstanding
Related lessons to entendre:
- entendre conjugation chart
- S’entendre – complete cojugation table
- écouter – to listen – complete conjugation table