Skip to Content

se faire la malle

The informal French expression “se faire la malle” translates literally to “to pack your trunk.

English meanings:

  • to get packing
  • to take off
  • to make yourself scarce

French meanings:

  • partir – to leave
  • s’enfuir – to flee

Example sentence:

  • Mon ancien propriétaire m’a demandé de me faire la malle. My ex-landlord told me to get packing.
  • Après 35 ans de mariage, Papa s’est fait la malle avec sa petite copine. After 35 years of marriage, dad took off with his girlfriend.

Related expressions:

    David Issokson

    About the Author โ€“ David Issokson David Issokson is an online French teacher and the founder of FrenchLearner.com (established 2012). He has been teaching French online since 2014 and brings over 30 years of experience as a passionate French learner and fluent speaker. David creates clear, structured lessons supported by native audio recorded by Marie Assel Cambier, a professional voice artist and native French speaker. A graduate of McGill University in Montreal, he has taught hundreds of learners worldwide and publishes daily French lessons for more than 12,000 email subscribers. ๐Ÿ“˜ About David ยป ๐ŸŒ Davidโ€™s personal site ยป ๐Ÿ‘ Follow on Facebook ยป

    See all posts by