Skip to Content

Je n’en reviens pas

Je n’en reviens pas

This lesson explains how to use the common French expression “Je n’en reviens pas”, which translates literally to “I’m not coming back from it” and means “I can’t believe it”.

Je n’en reviens pas.

I can’t believe it.

Je n'en reviens pas - I can't believe it.

Explanation

This expression uses the verb revenir, which means to come back. For example, “je reviens de la plage” (I’m coming back the beach). The relative pronoun en is used given that the verb is follow by the preposition de. The en is replacing the thing or event which find surprising.

Example sentences

This first sentence uses dingue, which is synonymous for fou/folle (crazy).

C’est dingue, je n’en reviens pas !

That’s crazy! I can’t believe it!

The following two sentences use the present and past subjunctive mood, which I explain very clearly in this lesson.

Je n’en reviens pas que tu partes avant nous !

I can’t believe you’re leaving before us!

Je n’en reviens pas qu’il ait raté l’examen.

I can’t believe he failed the exam.

Related lessons

French expressions | Lessons by David Issokson

author avatar
David Issokson
David Issokson is a lifelong language learner and speaks over seven languages. Of all the languages he speaks, he's the most passionate about French! David has helped hundreds of students to improve their French in his private lessons. When not teaching or writing his French Word of the Day lessons, David enjoys his time skiing, hiking and mountain biking in Victor, Idaho.

Sharing is caring!

David Issokson

David Issokson is a lifelong language learner and speaks over seven languages. Of all the languages he speaks, he's the most passionate about French! David has helped hundreds of students to improve their French in his private lessons. When not teaching or writing his French Word of the Day lessons, David enjoys his time skiing, hiking and mountain biking in Victor, Idaho.

See all posts by