This lesson explains how to use the common French expression “Je n’en reviens pas”, which translates literally to “I’m not coming back from it” and means “I can’t believe it”.
Je n’en reviens pas.
I can’t believe it.
Explanation
This expression uses the verb revenir, which means to come back. For example, “je reviens de la plage” (I’m coming back the beach). The relative pronoun en is used given that the verb is follow by the preposition de. The en is replacing the thing or event which find surprising.
Example sentences
This first sentence uses dingue, which is synonymous for fou/folle (crazy).
C’est dingue, je n’en reviens pas !
That’s crazy! I can’t believe it!
The following two sentences use the present and past subjunctive mood, which I explain very clearly in this lesson.
Je n’en reviens pas que tu partes avant nous !
I can’t believe you’re leaving before us!
Je n’en reviens pas qu’il ait raté l’examen.
I can’t believe he failed the exam.