bec et ongles

The French expression “bec et ongles” translates literally to “beak and nails”. English meanings include:

  • tooth and nail

In addition, one can say “se défendre bec et ongles” (to defend oneself tooth and nail) and “se battre bec et ongles” (to fight tooth and nails). The expression is based on the metaphor of a bird defending itself with everything at its dispositions its beak and its talons.

Here’s are some example sentence:

Speed up your learning with an app

Many of our students have greatly enhanced their learning by using an app. On these pages we've examined the top-30 apps for learning French. On this pages we've written comprehensive reviews for Pimsleur (great for people struggling with pronunciation), Rosetta Stone and FrenchPod101 (both great for visual learners).

  • Je me suis battu bec et ongles pour atteindre mon objectif. I fought tooth and nail to reach my goal.
  • Le pays s’est défendu bec et ongles contre son ennemi. The country defended itself tooth and nail against its enemy.

main expressions page

If you've found this post useful you might want to considering looking at our post covering the best apps for learning French. We've looked a total 33 apps and have written comprehensive reviews of Rosetta Stone, Pimsleur and FrenchPod101.

Sign Up For A FREE Trial French Lesson On Skype And Get Instant Access To My French Pronunciation Crash Course.

Get the French Pronunciation Crash Course!