bec et ongles

The French expression “bec et ongles” translates literally to “beak and nails”. English meanings include:

  • tooth and nail

In addition, one can say “se défendre bec et ongles” (to defend oneself tooth and nail) and “se battre bec et ongles” (to fight tooth and nails). The expression is based on the metaphor of a bird defending itself with everything at its dispositions its beak and its talons.

Here’s are some example sentence:

Speed up your learning with the right audio course

My friend, Camille, at has helped thousands of students to build a solid base in their French speaking since 1999. She is now offering all of her audio courses at 20% off until September 4th. Click here to learn more!

  • Je me suis battu bec et ongles pour atteindre mon objectif. I fought tooth and nail to reach my goal.
  • Le pays s’est défendu bec et ongles contre son ennemi. The country defended itself tooth and nail against its enemy.

main expressions page

Sign Up For A FREE Trial French Lesson On Skype And Get Instant Access To My French Pronunciation Crash Course.

Get the French Pronunciation Crash Course!