Today’s lesson examines the regular ER verb aborder, which has many meanings including to approach (a subject or person) and to reach or land on (a place) and “to come up to”.
aborder
to approach, to reach, to come up to
Pronunciation [abɔʀde]

Aborder – to approach
Example sentences
This first sentence shows how to use aborder in the context of approaching a person. There are two verbs for “to know” – savoir and connaître. This sentence uses savoir because it has nothing to do with “knowing” the person as in being aquainted with them.
Je ne sais pas comment je vais aborder cette personne.
I don’t know how I’m going to approach this person.
For this second example sentence, translations for aborder un sujet include to approach, broach, address, tackle or take on a subject. This sentence uses two tenses: The le futur proche (a commonly used future tense) and l’imparfait (imperfect).
Aujourd’hui on va aborder un sujet que je voulais aborder depuis longtemps.
Today we’re going to address a problem that I’ve wanted to address for a long time.