Today’s lesson focuses on the informal and fun noun la cochonnerie, which translates to junk food, mess, crap, trash and rubbish. This word is dervied from le cochon, which means pig. The exact origin of cochon is unkonwn. The Latin word for pig is porcus.
cochonnerie
junk food, mess, crap, trash, rubbish
Pronunciation [kɔʃɔnʀi]

Example sentences
This first sentence uses suivre un régime which literally translates to “to follow a diet” and means “to be on a diet”. The negation ne + verb + plus means “any more” and “no longer”.
En ce moment je suis un régime et je ne mange plus de cochoneries.
I’m now on a diet and I’m not eating any more junk food.
This sentence uses the verb ramasser, which means “to pick up” as in to pick up off the floor. A related verb is ranger (to tidy, put away). Revienne is the third-person singular (il, elle) form of revenir (to come back, return) in the subjunctive mood.
Ramasse les cochonneries sur la table avant que maman revienne.
Pick up the mess on the table before mom comes back.