Skip to Content

Plutôt (Quite / Rather / Instead) – French Word of the Day

Plutôt (Quite / Rather / Instead) – French Word of the Day

Level B1 (Lower Intermediate)

The French word of the day is plutôt which translates to ‘quite’, ‘rather’ and ‘pretty’ as an intensifier and ‘instead’ and ‘preferably’ to indicate choice. Today you will learn:

Pronunciation of plutôt
Kind of word
Example sentences in French and English
Word origin

RELATED LESSONS
assez

French Word of the Day “plutôt” quite, rather, pretty, instead

How To Use Plutôt In French

Pronunciation of plutôt

IPA pronunciation /ply.to/

Kind of word

Plutôt is an adverb.

Example sentences

This first example sentence is in the conditional tense. The verb prendre means ‘to take’ and means ‘have’ in the context of ordering meals.

Je prendrais plutôt du champagne.

I’d rather have champagne.


For this second sentence, the reflexive verb se donner rendez-vous means ‘to arrange to meet’.

Je suis très occupé demain. On peut se donner rendez-vous samedi plutôt?

I’m very busy tomrorow. Can we arrange to meet on Saturday instead?


For this final sentence, plutôt que can translate to ‘rather than’ or ‘instead of’.

Je préférerais acheter une camionnette plutôt qu‘une voiture.

I’d prefer to buy a pickup truck rather than a car.


Word origin

Plutôt in Modern French comes from plustost in Middle French and plus tost in Old French. From the 16th century onwards, these words replaced ains et ainçois, which came from antius in Latin.

Note that while the single word plutôt means rather, the two separate words plus tôt mean ‘earlier’ as the adjective tôt means ‘early’.


RELATED LESSON

Assez

Assez also means ‘quite’, ‘rather’ and ‘pretty’ but has a different usage than plutôt. The word assez is used to express sufficiently or a degree. For example, “J’ai assez d’argent” (I have enough money) or “Elle est assez belle” (She’s quite/rather beautiful). Plutôt, however, is mainly used to indicate preference. “Je prendrais plutôt un café” (I’d rather have a coffee).

There is an overlap between plutôt and assez. For example, “Elle est assez/plutôt grande” (She’s rather/quite tall). Using plutôt suggests a subjective observation that her height is quite noticeable, whereas using assez is more of a neutral statement.

French Word of the Day

author avatar
David Issokson Founder & French Teacher at FrenchLearner.com
David Issokson is the founder of FrenchLearner.com, where he’s been helping students master French through vocabulary, grammar, and cultural lessons since 2012.

    David Issokson

    About the Author – David Issokson David Issokson is the founder and French teacher behind FrenchLearner.com. He’s been teaching French online since 2014 and brings over 30 years of experience as a passionate French learner and fluent speaker. David is dedicated to making the language clear, practical, and enjoyable for students at all levels. 📘 About David » 🌐 David’s personal site » 👍 Follow on Facebook »

    See all posts by