Skip to Content

Puisque Meaning & Translation – Since in French

Puisque Meaning & Translation – Since in French

In today’s lesson we’ll have a look at the word puisque, which translates to since, because, as, and seeing as. For example, “Puisque vous ne venez pas, je rentre chez moi” (I’m going home since you’re not coming).

puisque

since – /pɥisk/

Puisque = since, because, as, seeing as

Puisque Meaning & Translation

Word origin

The French word puisque is a combination of the words puis (then) and que (that). Puis comes from the Latin word postĕā (afterwards) and que comes from the Latin word quĭă (because).

Example sentences

For all of the following example sentences, you’ll see that there is some sort of logical reason or argument following the word puisque. For example: puisque A, then logically B. As mentioned above, puisque can translate to since, because, as and seeing as.

This first example sentences uses the preposition chez, which means “at the home of”.

Tu peux rentrer chez toi puisque tu ne te sens pas bien.

You can go home since you’re not feeling well.

Similar to the example sentence at the top of the lesson, for the next three examples we’re flipping both parts of the sentence in the English translations.

Puisque vous êtes là, on peut commencer la fête !

We can start the party since you’re here!

This next example is in the passé composé, a commonly used French past tense, and uses the word déjà, which means already.

Puisque j’écris très vite, j’ai déjà fini mes devoirs.

I already finished my homework as I write very quickly.

This sentence uses the reflexive verb se rétablir, which means “to get bettter”. This lesson on our site explains French reflexive verbs.

Puisqu’il est en très bonne santé, il s’est s’est rétabli vite.

He got better fast as he’s in very good health.

Conclusion

Et voilà ! You now how to use the French word puisque! Not check our our lessons coving ainsi (like this) and vers (towards).

Puisque j'écris très vite, j'ai déjà fini mes devoirs. = I already finished my homework as I write very quickly.
Puisque j’écris très vite, j’ai déjà fini mes devoirs. = I already finished my homework as I write very quickly.

Sharing is caring!

Affiliate disclosure: Below you will find affiliate links. If you purchase something after clicking the link, we will receive a small commission. To learn more please visit our full disclosure page. Merci!

Sign up to download your free trial of À Moi Paris a French course which I recommend to my personal students to help with pronunciation, vocabulary and grammar. After that, upgrade for access to 77 hours of audio lessons.

Read our full review of À Moi Paris and find out why we love it so much!

Are you struggling with French verb conjugations? Then we highly recommend French Today's French Verb Drills course. Get over 28 hours of audio exercises to build reflexes and dramatically improve your French level and confidence.

Read our full review of French Verb Drills and find out why we recommend this course!

David Issokson

David Issokson is a lifelong language enthusiast. His head is swimming with words and sounds as he speaks over six languages. Of all the languages he speaks, he's the most passionate about French! David has helped hundreds of students to improve their French in his private online lessons. When procrastinating working on his site, FrenchLearner.com, David enjoys his time skiing and hiking in Teton Valley, Idaho.

See all posts by