Skip to Content

30 Reading Rules To Perfect Your French Pronunciation

30 Reading Rules To Perfect Your French Pronunciation

Learning how to read French is an essential step of the learning process. This lesson covers 30 reading rules which you can use to master French pronunciation. Click on any of the words, listen and repeat!

French reading rules and pronunciation

French reading rules

Consonants

1. Words ending in two consonants

If a word ends in two consonants, completely ignore the last consonant and end on the second-to-last consonant. For example, the word concert (concert) is pronounced [kɔ̃sɛʀ]. Skip the final -t.

If a word ends in a two consonants and a nasal sound (see below), the same rule applies. Skip the last consonant. For example, restaurant (restaurant). No -t.


2. Words ending in two consonants + -e

If a word ends in two consonants plus -e, the final -e forces the final consonant to get pronounced. For example, for the masculine adjective couvert (covered), the final -t gets ignored (see rule above). In the feminine form, “couverte”, the final -e gets sounded out: [koo-vert].


3. Words ending in vowel + consonant

If a word ends in vowel plus consonant, ignore the final consonant. For example, the word petit (short, little) is pronounced [pəti].


4. Words ending in vowel + consonant + -e

If a word ends in vowel plus consonant plus the letter -e, that -e forces that last consonant to get pronounced.

For example for petite (feminine form of petit), the final -t gets pronounced.


5. CaReFuL rule

The CaReFuL rule states that if a word ends in the letters -c, -r, -f or -l, these letters must be pronounced.

However, the CaReFuL does have some exceptions. Don’t pronounce the -c on the ends of the following words:

Note that the CaReFuL rule does not apply to the infinitives of -er verbs.


6. Ch sounds like sh

If a French word contains a “ch”, sound it out like an “sh” in English. For example, choix (choice).


7. Qu sound like -k

When you see a “qu” in a word, sound it out like a “k” in English not a “qu” like in the English word “quantity”. Thus, que (that, what) sounds like [kə].


8. Single -s vs. double -ss

A single -s is pronounced like a -z.

A double -ss sounds like -s as in “Sam”.


9. Soft -c vs. hard -c

When the letter -c is followed by either -e or -i, the -c sounds like an -s as in “Sam”.

When a -c is followed by any other letter, it a hard -c or -k sound.


10. Soft -g and hard -g

When followed by the letters -e or -g, the -g is soft.

When followed by another letter, -g has a hard sound.


11. Rule for -gn

The -gn corresponds to an ñ in Spanish and has a “ny” sound like in the English word “canyon”. The phonetic symbol [ɲ] is used to show the -gn sound in dictionaries.


12. Rules for double -ll

A double -ll in French can be pronounced like an -l or a slight -y [j] sound, depending on the word.

Pronounce the -ll like L or the words mille (thousand), ville (city) and tranquille (calm) and all other words derived from or related to these words.

For all other words with an -ll and not related to mille, ville and tranquille, the -ll sounds like a slight -y or [j] sound.


13. What to do with -eille and -aille

Words ending in -eille sound like [ay] and words ending in -aille sounds like “I” or “eye”.


14. Words starting with -h

If a word starts with the letter -h, ignore it.


15. Don’t pronounce -th in English!

If a word has a -th, just pronounce -t and completely ignore the -h.


16. – euil sound

Words ending in -euille end in a light -y sound.


17. -ouille sound

Words ending in -ouille sound is “ou-ee”.


18. -t becoming an -s

In a lot of words, a -t sounds like an -s. This occurs when the -t in the English equivalent word sounds like an -s or -sh.

If the English equivalent word does not have an -s or -sh sound, the -t maintained in French.


19. B becomes P

The letter -b sounds like a -p when preceding the letters -s and -t.


Vowels

Mastering the vowel sounds really is the key to being about to read and pronounce French correctly. After this section we’ll touch on the nasal sounds, which can get quite tricky.

20. Ou sound

Whenever you see an -ou in a French word, read it like “oo” as in the English word “food”. The phonetic symbol for the -ou is [u]. The word vous (you formal and plural) has this sound.


21. Single -u or “pointed” -u.

The single -u is one of the most difficult sounds to make in French. It sounds like a sharp or pointed -u coming out from puckered lips.

  • tu you (singular, informal)
  • bu drank
  • lu read

22. Single -i

In French, a single -i simply sounds like “ee” as in the English word “feet”.


23. -ai sound

There are two ways to pronounce the -ai in French. For words ending in -ai, it sounds like “ay” as in the English word “play”. The corresponding phonetic symbol is [e].

When an -ai is followed by a consonant, it sounds like the -e in the English word “get”. The corresponding phonetic symbol is [ɛ].


24. -o sound

In French there are two -o sounds: an open -o and a closed -o. The open -o has the phonetic symbol [ɔ]. Voter (to vote) has the open -o or [ɔ] sound.

The following are examples of the open -o in French.

The closed -o in French sounds like “oh” as in “oh my gosh” and has the corresponding phonetic symbol [o]. The closed -o is used for -o with circumflex accent (ô) and when a word ends in -ose.

Examples of the closed -o:


25. -au sound

In French the letters -au are also pronounced like an open -o, or “oh” as in “oh my gosh”.


26. -œ sound

French has a unique letter called l’e dans l’o or “the -e in the -o”. It’s essentially an -o and an -e combined in to a single letter.


French nasal sounds

Sometimes letter combinations can be nasal and at other times the exact same letters in the exact same spellings are not nasal. It is important to learn when a nasal sound is required and when it is not. This has to do with the way a word is broken down into syllables.

If a word has vowel + consonant + vowel, the consonant always goes with the second vowel. For example, for the word ami (friend), the syllable breakdown is: a-mi.

The second key rule is that a syllable break is done between two consonants. For example, for inviter (to invite), a syllable break is done between the -n and -v. Hence, in-viter.

Thus, for initiation, there is no nasalization on the -in. This is because the -i and -n are not in the same syllable (i-nitiation). For inviter, the -in is nasal because -in is the same syllable: in-viter.

27. -in, im, -aim, -ain, -eim, -ein, yn, yn

The following spelling patterns are a nasal sound: -in, im, -aim, -ain, -eim, -ein, yn, yn. They correspond to the phonetic symbol [ɛ̃].

Note than the nasal in or [ɛ̃] sound is used for -en in words ending in -ien. Thus bien (well) is [b + ee + ɛ̃] and not [b + ee + ɑ̃].

Also note that nasalization is cancelled when the -n or -m is doubled.


28. -am, -an, -em-, -en

The following spelling combinations are nasal: -am, -an, -em-, -en. The phonetic symbol for this sound is [ɑ̃].

Note that if the -n or -m is doubled, there is no nasalization.


29. -on, -om

The spelling combinations -on and -om are a nasal -o and correspond to the phonetic symbol [ɔ̃]. For example, non (no).

Note that if the -n or m is doubled, there is no nasalization.


30. -un, -um sound

The letter combinations -un and -um have a nasal sound corresponding to the phonetic symbol [œ̃]. This sound is very similar to the nasal -in [ɛ̃] (see above) and very difficult to differentiate. Listen to the -un in lundi (Monday).

Discover more;

French pronunciation | Lessons by David Issokson

author avatar
David Issokson
David Issokson is a lifelong language learner and speaks over seven languages. Of all the languages he speaks, he's the most passionate about French! David has helped hundreds of students to improve their French in his private lessons. When not teaching or writing his French Word of the Day lessons, David enjoys his time skiing, hiking and mountain biking in Victor, Idaho.

Sharing is caring!

David Issokson

David Issokson is a lifelong language learner and speaks over seven languages. Of all the languages he speaks, he's the most passionate about French! David has helped hundreds of students to improve their French in his private lessons. When not teaching or writing his French Word of the Day lessons, David enjoys his time skiing, hiking and mountain biking in Victor, Idaho.

See all posts by