avoir la gueule de bois

“Avoir la gueule de bois” is one of the most common of all the French expressions and idioms. The literal translation is “to have a mouth of wood”. English equivalents including include:

  • to have a hangover

It is believed that this expressions dates to the 18th or 19th century with the la gueule (French slang for mouth) being said to be as dry as wood.

Here’s an example sentence:

Speed up your learning with an app

Many of our students have greatly enhanced their learning by using an app. On these pages we've examined the top-30 apps for learning French. On this pages we've written comprehensive reviews for Pimsleur (great for people struggling with pronunciation), Rosetta Stone and FrenchPod101 (both great for visual learners).

  • Il a trop bu hier soir. Quand il s’est levé ce matin il a vomit et il avait la gueule de bois. He drank too much yesterday. When he got up this morning he vomited and had a hangover.

more resource

If you've found this post useful you might want to considering looking at our post covering the best apps for learning French. We've looked a total 33 apps and have written comprehensive reviews of Rosetta Stone, Pimsleur and FrenchPod101.

Sign Up For A FREE Trial French Lesson On Skype And Get Instant Access To My French Pronunciation Crash Course.

Get the French Pronunciation Crash Course!