Skip to Content

Bête comme ses pieds (To be very stupid)

Bête comme ses pieds (To be very stupid)

Être bête comme ses pieds is a French expression that literal translation is “to be stupid like his (or her) feet” and means “to be very stupid”.

Être bête comme ses pieds

to be very stupid

French Idiom: Être bête comme ses pieds (to be very stupid)

Example sentences

Le président avait plusieurs mois pour répondre à la crise sanitaire et il ne fait que nier la situation. Il est bête comme ses pieds!

The president has had several months to respond to the health crisis and all he’s done is deny the situation. He’s as dumb as bag of nails.

Le maire de cette ville est bête comme ses pieds. Ça fait quatre ans qu’il a son poste et il n’a rien fait!

The mayor of this city is dumb as rocks. He’s been in his position for four years and he hasn’t done anything!

Expression origin

This expression dates from the nineteenth century, where the feet were said to be the body part the furthest from the head or “seat of thoughts”, and thus associated with total stupidity.

Related lessons

References
author avatar
David Issokson Founder & French Teacher at FrenchLearner.com
David Issokson is the founder of FrenchLearner.com, where he’s been helping students master French through vocabulary, grammar, and cultural lessons since 2012.

    David Issokson

    About the Author – David Issokson David Issokson is an online French teacher and the founder of FrenchLearner.com (established 2012). He has been teaching French online since 2014 and brings over 30 years of experience as a passionate French learner and fluent speaker. David creates clear, structured lessons supported by native audio recorded by Marie Assel Cambier, a professional voice artist and native French speaker. A graduate of McGill University in Montreal, he has taught hundreds of learners worldwide and publishes daily French lessons for more than 12,000 email subscribers. 📘 About David » 🌐 David’s personal site » 👍 Follow on Facebook »

    See all posts by