Avoir une dent contre quelqu’un is a fun little French expression that translates literally to “to have a tooth against somebody” and means “to have a grudge”.
French Expressions
Read More about Avoir une dent contre quelqu’un (To have a grudge)
Être pendu aux basques de quelqu’un is a French expression meaning to be clingy.
Être unis comme les doigts de la main is a French expression meaning to be joined at the hip or to be very close.
Être à tu et à toi is a French expression meaning to be on a first name basis with somebody.
Avoir un Polichinelle dans le tiroir is a French idiom that translates literally to “to have a puppet (or marionette) in the drawer”, and means “to have a bun in the oven” or “to be pregnant”.


