Avoir le cœur sur la main is a wonderful French expression that literally means “to have the heart on the hand” and translates to “to have a heart of gold”.
French Expressions
Read More about Avoir le cœur sur la main (To have a heart of gold)
The French expression “être dans la lune” translates literally to “to be in the moon” and is used to mean “to have your head in the clouds”.
The French exression tomber dans les pommes translates literally to “to fall in the apples” and means “to faint” or “to pass out”.
The French idiom filer un mauvais coton translates literally to “to spin a bad threat”. Of course “coton” really means cotton but translates loosely here to threat.
Être aux petits oignons is a French expression meaning to be perfectly prepared.



