Skip to Content

Cela dit / Ceci dit (That said)

Cela dit / Ceci dit (That said)

Level C1 (Advanced)

The French words of the day are cela dit and ceci dit, which mean “that said”, “having said that”, “nevertheless” and “however”. Today you’ll learn:

Pronunciation
Type of word
Example sentences in French & English

RELATED LESSONS
Néanmoins
Toutefois
Par contre vs. en revanche

French Word of the Day “cela dit, ceci dit” that said, having said that

Pronunciation

The pronunciation of cela dit and ceci dit is: /suh-lah-dee/ and /suh-see-dit/

IPA pronunciation /sə.la di/ and /sə.si di/

Type of word

Cela dit and ceci dit are phrases that act as transitional expressions. Ceci and cela are demonstrative pronouns meaning “this” and “that”. Dit is the past participle of the verb dire (to say, to tell).

Cela dit and ceci dit are interchangeable and are used to acknowledge and add nuance or a different perspective to what’s just been stated. These phrases are commonly used in formal and written French, as opposed to mais (but) and par contre (on the other hand), which are used in informal spoken French.

Example sentences

Il est très intelligent. Cela dit, il ne s’applique pas assez dans la vie.

He’s very intelligent. Having said that, he doesn’t apply himself enough in life.


Je ne suis pas d’accord avec ces gens, cela dit, je comprends leur situation.

I don’t agree with these people. That said, I understand their situation.


J’aime mon métier, cela dit, j’aimerais un changement de carrière.

I like my work. That being said, I’d like a career change.


Le français est difficile, ceci dit, ça vaut le coup de l’étudier !

French is difficult. Having said that, it’s worth studying!


Cela étant dit / Ceci étant dit

Both cela étant dit and ceci étant dit can also be used for cela/ceci dit, translating to “that/this having been said”. These are perceived as more stilted or stiff and unnatural language. Étant is the present participle of être (to be) and means “being”.


RELATED LESSONS

Néanmoins
Néanmoins is another advanced C1 word that’s used in the same way as cela dit and ceci dit. Translations include “nevertheless”, “nonetheless”, “in spite of of that”, “yet” and “however”.

Toutefois
Toutefois is another slightly more advanced (B1) word that’s used in a similar way to cela dit/ceci dit. Meanings include “however”, “yet”, “nevertheless” and “notwithstanding”.

Par contre vs. en revanche
Par contre and en revanche both mean “on the other hand”. But, there’s a very subtle difference between their usages, which we explain with example sentences in the lesson.

author avatar
David Issokson Founder & French Teacher at FrenchLearner.com
David Issokson is the founder of FrenchLearner.com, where he’s been helping students master French through vocabulary, grammar, and cultural lessons since 2012.

    David Issokson

    About the Author โ€“ David Issokson David Issokson is an online French teacher and the founder of FrenchLearner.com (established 2012). He has been teaching French online since 2014 and brings over 30 years of experience as a passionate French learner and fluent speaker. David creates clear, structured lessons supported by native audio recorded by Marie Assel Cambier, a professional voice artist and native French speaker. A graduate of McGill University in Montreal, he has taught hundreds of learners worldwide and publishes daily French lessons for more than 12,000 email subscribers. ๐Ÿ“˜ About David ยป ๐ŸŒ Davidโ€™s personal site ยป ๐Ÿ‘ Follow on Facebook ยป

    See all posts by